- 始建於 1887 年的建物,最初是商人的旅館,1918 年在現在の地重建為旅館観光旅館,當時建造了兩層的木造松棟,1931 年又增築兩層的木造月棟 Founded in 1887, the building, originally a merchant’s inn, was rebuilt in 1918 on its current site as a tourist inn. The two-story wooden Matsu-to (Pine Building) was constructed, and in 1931, the two-story wooden Tsuki-to (Moon Building) was added.
- 1947 年 2 月,小說家太宰治曾在此下榻約 1 個月,創作了小說《斜陽》的第1章和第2章,他當時的客室至今仍保留著當年的格局,遊客仍可入住 From February 1947 for approximately one month, the novelist Osamu Dazai stayed here and wrote the first and second chapters of his novel, “The Setting Sun.” The layout of his room remains the same as it was then, and it is still possible to stay there.
- 您可在此欣賞富士山和大海的壯麗景色,品嚐駿河灣的海鮮和天然溫泉 Enjoy the magnificent views of Mount Fuji and the sea, and savor the seafood of Suruga Bay and natural hot springs.
国登録有形文化財 Nationally Registered Tangible Cultural Property
- 月棟 Tsuki-to (Moon Building)
- 松棟 Matsu-to (Pine Building)
会席料理 Cuisine
館內 Facilities.客室 Rooms
天然溫泉 Onsen
料金 Price.予約 Reservation
宿泊方案 (プラン) Accommodation Plan
所在地 Location
- 〒 410-0223 静岡県沼津市内浦三津19
- 19 Uchiuramito, Numazu, Shizuoka 410-0223
交通 Access
- 東海バス Tokai Bus
- https://www.tokaibus.jp/rosen/timetable.html
- (N21)(N22)(N24)(N25) JR 東海道本線 Tōkaidō Main Line、御殿場線 Gotemba Line 沼津駅 (南口) Numazu Sta. South Exit – 伊豆三津シーパラダイス Izu Mito Sea Paradise + 徒步1分 1-min walk
參考文獻 References
- 2018 安田屋旅館
- https://mitoyasudaya.com/