https://www.my-kagawa.jp/zh_TW/ritsurin/special
https://www.my-kagawa.jp/en/ritsurin/special
https://www.my-kagawa.jp/ritsuringarden/feature/ritsuringarden/garden
- 囯指定特別名勝 National Special Places of Scenic Beauty
- 世界公認的三星級名勝 Michelin Green Guide Japan ★ ★ ★
- 在園林文化遺産中國家指定的特別名勝,以栗林公園最大,它以深綠色的紫雲山爲背景,巧妙地分布著 6 個水池和 13 座假山。作爲江戶時代初期,以有著近 400 多年歷史著稱的環遊式大名園林,栗林公園有著優越的地域劃分,也有點景石,同時又富有木石的雅趣,栗林公園的春夏秋冬有著不同的風光。這裏有 1,000 棵姿態優美的松樹,景象可以說是一步一個變化,非常美麗 Ritsurin Garden is the largest Cultural Property Garden in all of Japan, and is an important cultural asset that has been maintained for nearly 400 years. Originally created in the Edo period for the daimyo (feudal lord), the garden features six ponds and thirteen landscaped hills in front of the green vista of Mt. Shiun, along with stunning rock arrangements and a wide variety of beautiful plants. Seasonal flowers and one thousand carefully maintained pine trees create gorgeous scenery that changes throughout the seasons. The garden was designed to be leisurely strolled through, and each step offers a new perspective on the garden’s scenery.
- 栗林公園是四國最著名的庭院,號稱一步一景,分為南、北兩個庭園,南庭為迴遊式庭園,北庭是近代的準洋式庭院。總面積約 75 公頃,是全日本被指定為特別名勝的庭園之中最大,整個庭園景緻優美,可與三大名園媲美 Ritsurin Garden is the most famous garden in Shikoku, renowned for its breathtaking scenery at every turn. It is divided into two gardens, north and south. The south garden is a strolling garden, while the north garden is a modern, semi-Western-style garden. Spanning approximately 75 hectares, it is the largest of all gardens designated as Special Places of Scenic Beauty in Japan. The entire garden is so beautiful that it rivals the three most famous gardens in Japan.
- 在「米其林・綠色指南・日本」一書中,栗林公園在「具有旅遊價值的景點」一項中,被標爲三星 The daimyo garden given 3-star status by the “Michelin Green Guide Japan” In France’s “Michelin Green Guide Japan,” Ritsurin Garden was given the guidebook’s highest rating of three stars, meaning it is “worth a special journey.”
- 日本第一的松樹 The Best Pine Trees in Japan
- 雖然公園的名字叫「栗林」,但實際上它的庭院都是由松樹組成的。栗林公園中大約有 1,400 棵松樹,其中大約 1,000 棵是由匠人親手修剪的,到現在大概過了 300 年,這些由匠人親手修剪的松樹,它們的樹枝已經像盆栽一樣優美 Although “Ritsurin” literally means “chestnut grove,” since its earliest days Ritsurin Garden has always featured many pine trees. Today, there are about 1,400 pines in the garden, and about 1,000 of them are carefully kept pruned by skilled gardeners. These pine trees have been painstakingly maintained for over 300 years, and their beautiful bonsai-like appearance is a testament to the many years of highly skillful tending.
紅葉 Autumn Leaves
- 倒映在湖面和庭園中紅葉的對比 The contrast between the autumn leaves reflected in the lake and the garden
- 最佳觀賞期間 Best Time to See: 11 月下旬 Late Nov. – 12 月上旬 Early Dec.
- 點燈 (ライトアップ) Light up: 2024 / 11 / 22 – 12 / 1
景點 Viewing Spots
- https://www.my-kagawa.jp/zh_TW/ritsurin/viewing
- https://www.my-kagawa.jp/en/ritsurin/viewing
- https://www.my-kagawa.jp/ritsuringarden/feature/ritsuringarden/viewspot
- 1. 飛來峰 Hirai-ho Hill
- 飛來峰是模仿富士山建造的假山。從飛來峰往南湖方向看,以紫雲山爲背景的掬月亭、近在眼前的偃月橋以及其他著名的景觀一覽無余,成了栗林公園中的最佳眺望台 One of the garden’s best views can be enjoyed from the top of this tall landscaped hill that was made to resemble Mt. Fuji. The view facing Nanko Pond, Kikugetsu-tei Teahouse, and Engetsukyo Bridge with Mt. Shuin in the backdrop is famously beautiful and one of the highlights of Ritsurin Garden.
- 2. 掬月亭 Kikugetsu-tei Teahouse
- 掬月亭是方形的茶室式雅致建築,也是環遊式大名園林的中心建築物。唐詩中有「掬水月在手」的詩句,「掬月亭」這個名字就是從這句詩得來。從掬月間眺望南湖,景色非常優美,被曆代藩主稱爲大茶室,受到他們的青睐 This large teahouse is one of the main buildings of the garden, and was dearly beloved by the successive generations of feudal lords of the Takamatsu Domain. The name “Kikugetsu” comes from a line in a Chinese poem from the Tang Dynasty, which reads, “When I scoop up the water, I hold the moon in my hands.” Views of the Nanko Pond from the teahouse are suberb.
- 3. 根上五葉松 Neagari Goyo-matsu Pine
- 五葉松是德川第 11 代將軍家齊公所贈的盆栽,如今枝繁葉茂,稱爲根上五葉松 This Japanese white pine, originally a miniature bonsai that the 11th Tokugawa Shogun presented to the Takamatsu Domain in 1833, has grown into a large tree.
- 4. 舊日暮亭 Kyu Higurashi-tei Teahouse
- 1700 年左右建成的茶室,當時叫做考槃亭。之後被移西湖附近, 考槃亭改名爲日暮亭。曾一度被移到了園外之後又再次被移回園內。但是之前的地方已經建了第二代日暮亭,所以現在稱它爲「舊日暮亭」。這是將 17 世紀的大名茶室傳遞至今的珍貴建築 This small teahouse, formerly called Kohan-tei, was originally built around 1700. After changing its name and location in and out of the garden a few times, it was finally moved to the present location in 1945. This building is culturally and historically valuable, as it represents the style of daimyo teahouse of the early Edo period.
- 5. 工商獎勵館 Commerce and Industry Promotion Hall
- https://www.my-kagawa.jp/ritsuringarden/feature/ritsuringarden/reserve
- 建立於 1899 年,前身為博物館,現在這裏是香川縣特産展示以及實際演示製造之地。分為本館、西館、東館和北館,由走廊相連。聞名於世的中島喬治設計的桌椅在 2F 展示。從 2F 的陽臺裏眺望南庭,可欣賞到美麗景色 Originally built as Kagawa Prefectural Museum in 1899, the Hall includes the Main Building, West Building, East Building, and North Building, all connected by corridors. Information on the history of Ritsurin Garden and local traditional crafts is available inside. On the 2nd floor of the Main Building, furniture created by the world-reknowned furniture designer and architect George Nakashima is on display, and great views of the North Garden can be enjoyed from the balcony.
- 6. 贊岐民藝館 Sanuki Folk Craft Museum
- 這裏展示著與生活密切相關的陶器、木工品、漆器等,這些生活用具。例如:「香川漆器」、「高松張子」、「理平焼」、「一閑張」等 A variety of folk crafts are on display, including Kagawa rihei-yaki ceramics, wooden items, Kagawa lacquer ware and laquered papier-mache, Takamatsu Hariko dolls, and traditional tools that were once commonly used by ordinary people for their daily activities.
- 營業時間 Hours: 8:30 – 17:00
- 閉館日 Closed: 週一 Mon、週二 Tue、逢節假日次日休息 Closed on the next day of holidays
開園日・開園時間 Hours of Operation
- https://www.my-kagawa.jp/zh_TW/ritsurin/access
- https://www.my-kagawa.jp/en/ritsurin/access
- https://www.my-kagawa.jp/ritsuringarden/feature/ritsuringarden/guide
- 開園日 Open: 終年開放 Every day
- 免費入園日 Free Admission Days
- 1 / 1 (元旦 New Year’s Day) & 3 / 16 (開園紀念日 Opening Day Anniversary)
- 開園時間 Hours
- 1 & 12 月 Jan & Dec: 7:00 – 17:00
- 2 月 Feb: 7:00 – 17:30
- 3 月 Mar: 6:30 – 18:00
- 4 – 5 & 9 月 Apr – May & Sept: 5:30 – 18:30
- 6 – 8 月 Jun – Aug: 5:30 – 19:00
- 10 月 Oct: 6:00 – 17:30
- 11 月 Nov: 6:30 – 17:00
門票 Admission Fee
- 高中生以上 Adults: ¥ 410
- 中小學生 Children: ¥ 170
- 未就学児は無料 Admission is free for preschool-aged children.
所在地 Address
- 〒 760-0073 香川県高松市栗林町1丁目20番16號
- 1-20-16 Ritsurin-cho, Takamatsu-shi, Kagawa
交通指南 Access
- https://www.my-kagawa.jp/ritsuringarden/feature/ritsuringarden/access
- a. 搭乘火車 By Train
- 1. JR 高德線 Kotoku Line 高松駅 Takamatsu Sta. – 栗林站 Ritsurin Sta. + 步行20分 20-min walk
- 2. JR 高德線 Kotoku Line 高松駅 Takamatsu Sta. – 栗林公園北口站 Ritsurin Koen Kitaguchi Sta. + 步行3分 3-min walk
- 3. 高松琴平電氣鉄道 Takamatsu-Kotoden Electric Railroad 琴平線 Kotohira Line K00 高松築港駅 Takamatsu-Chikko Sta. – K03 栗林公園駅 Ritsurin-Koen Sta. + 步行10分 10-min walk
- b. 搭乘巴士 By Bus
- 1. 高松空港リムジンバス Takamatsu Airport Limousine – 高松空港 Takamatsu Airport, 高松駅 Takamatsu Sta. (3番のりば) or 高松築港Takamatsu Chikko (4番のりば) – 栗林公園前站 Ritsurin Koen Mae Stop + 步行1分 1-min walk
- 2. 鹿角線 Kazuno Line 33, 35, 由佐線 Yusa Line & 御厩線 Mimaya Line 41, 43, 47, 塩江線 Shioe Line 51, 53, 高松西高線 Takamatsu Nishitaka Line 21, 22 – 栗林公園前站 Ritsurin Koen Mae Stop + 步行1分 1-min walk
- ショッピング・レインボー循環バス Shopping / Rainbow Circulation Bus (西廻り West)
- 3. 高松駅 Takamatsu Sta. (4 番のりば) – 高松築港 Takamatsu Tsukiko (5 番のりば) – 栗林公園前站 Ritsurin Koen Mae Stop + 步行1分 1-min walk
參考文獻 References
- 香川縣觀光協會 Kagawa Prefecture Tourism Association
- https://www.my-kagawa.jp/zh_TW/ritsurin/special
- https://www.my-kagawa.jp/en/ritsurin/special